Requiem. Karl Jenkins1 Introit
Requiem aeternam dona eis, Domine,
Grant them eternal rest, O Lord,
Et lux perpetua luceat eis.
And may light eternal shine upon them.
Te decet hymnus, Deus, in Sion,
It is fitting that a hymn should be raised unto Thee in Sion
Et tibi reddetur votum in Jerusalem.
And a vow paid to Thee in Jerusalem:
Exaudi orationem meam.
Give ear to my prayer, o Lord,
Ad te omnis caro veniet.
Unto Thee all flesh shall come at last,
Kyrie eleison.
Lord, have mercy!
Christe eleison.
Christ, have mercy
Kyriee eleison.
2 Dies Irae
Dies irae, Dies illa,
This day, this day of wrath
Solvet saeclum in favilla,
shall consume the world in ashes,
Teste David cum Sibylla.
As foretold by David and the Sibyl.
Quantus tremor est futurus,
what trembling there shall be
Quando judex est ventures,
when the judge shall come
Cuncta stricte discussurus!
To weigh everything strictly!
Tuba mirum spargens sonum
The trumpet. scattering its awful sound
Per sepulchra regionum
Across the graves of all lands,
Coget omnes ante thronum.
Summons all before the throne.
Mors stupebit et natura,
Death and nature shall be stunned
Cum resurget creatura
When mankind arises
Judicanti responsura.
To render account before the judge
Liber scriptus proferetur,
The written book shall be bought
In quo totum continetur,
In which all is contained
Unde mundus judicetur.
Wherebv the world shall he judged.
Judex ergo cum sedebit.
When the judge takes his seat
Quidquid latet apparebit:
All that is hidden shall appear
Nil multum remanebit.
Nothing will remain unavenged.
Quid sum miser tunc dicturus,
What shall I, a wretch, say then.
Quem patronum rogaturus.
To which protector shall I appeal
Cum vix justus sit securus?
When even the just man is barely safe?
3 The Snow of Yesterday
[haiku by Gozan]
Hana to mishi
The snow of yesterday
Yuki wa kinouzo
that fell like cherry blossoms
Moto no mizu.
is water once again.
4 Rex Tremendae
Rex tremendae majestatis.
King of awful majesty,
Qui salvandos salvas gratis,
Who freely savest those worthy of salvation.
Salva me, fons pietatis!
Save me, fount of pity!
5 Confutatis
Confutatis maledictis,
When the damned are cast away
Flammis acribus addictis.
And consigned to the searing flames.
Voca me cum benedictis.
Call me to be with the blessed.
Oro supplex et acclinis,
Bowed down in supplication I be to Thee.
Cor contritum quasi cinis:
My heart as though ground to ashes:
Gere curam mei finis.
Help me in my last hour.